vendredi 17 juillet 2015

Au bord de l'eau

Ah, le bord de rivière, les chaussures-méduse en plastique, les canoës qui tourbillonnent (ça ne descend pas toujours dans le bon sens, ces machins là, pour le bonheur des pêcheurs au goujon qui se marrent à l'ombre des saules), la bière au frais dans la Dordogne, voici quelques instantanés de vacances. ( le reste est ici)

Ah, the riverside, the plastic  watershoes, the canoes swirling (they does not always goes in the right direction, to the delight of fishermen who are laughing  in the shade of willow trees),the beer fresco in the Dordogne, here are somemore snapshots of the holidays.(some more here)

mardi 7 juillet 2015

Summer and so on.

Summer, sun,rivers, mountains, fly fishing, everything is so inspiring and colorfull.. I can't stop drawing, more stuff to come soon!




samedi 27 juin 2015

Le temps est à la mouche.

Ce que je veux-je dire, c'est que je pêche à la mouche et que je ne peux pas être partout, hein, mais voici quelques notes de ces derniers jours, parque c'est beau les truites, mais on a une actualité tellement riche, ce serait dommage de louper ça.

Sketchnotes about the last news. 
Listening Björk and dreaming

lundi 15 juin 2015

Des gueules!

Mon nouveau jouet du moment, c'est sktchy, une appli (et un réseau social) où on trouve une foultitude de gueules interessantes (quand on cherche un peu au delà des selfies d'adolescentes à duckface). On s'y retrouve et je vous y dessine!

This time I'm playing with Sktchy, an app in wich artist can meet people to make portraits inspired by photos.
Less funny than life drawing, but a good way to practice. Meet you there!





vendredi 5 juin 2015

Hirondelles et pastis.

Pour vous situer l'ambiance, imaginez un début de printemps avec un doux soleil qui pose sa main sur votre joue. L'air tiédit, les premiers martinets ziguent et zaguent au ras des tuiles et j'entends bruisser le ruisseau dans mon dos.
Pour dire que j'étais tranquille à dessiner, là..

To situate the ambience, imagine a beginning of spring with a mild sun that puts his hand on your cheek. The air warms, the swallows fly low raw roof tiles and I hear the rustling stream in my back.
In order to say I was quiet to draw, there ..

Crayon et photoshop
Même ambiance de début d'été pour celui-ci, avec un petit vent dans le rideau de porte espagnol multicolore de la mamie d'en face et son léger frémissement caractéristique, ce qui constitue pour moi un stimulus immédiat pour une envie de pastis bien frais sur une toile cirée collante.

Even early summer atmosphere for this one, with a little wind in the Spanish multicolored curtain at the door of a  grandmother the other side of the place, which is for me an immediate stimulus to activate a desire of a good fresh pastis..

Placecamus

lundi 18 mai 2015

Croq and mob, les jours d'aprés..

Ça sent bon, dans un bistrot.
J'aime cette odeur tiède de café et de bière amère, et ce je ne sais quoi d'indéfinissable, peut-être est-ce le formica des tables, les fleurs oubliées dans un vase, la fine pellicule de crasse collante sur la photo familiale qui pâlit derrière la tireuse à bière? ( parce que je parle de l'odeur du PMU de village, vous voyez, de ceux où on trouve des figures, des tronches,  où ça refait le monde en toute simplicité, où on gratte un Banco, où on trouve encore des flippers et parfois même de vieux Juke box avec du Jean Pierre Mader).

Le Brécilien à Paimpont, QG des mobeurs.
Il faut que ça prenne une certaine patine pour humer bon, un bar.
Tout ça pour dire qu'il y en a plein en Bretagne, des comme ça.
Et quand tu gares ta mob devant, que tu pousses la porte et que tu es accueilli par cette odeur indéfinissable, tu sais déjà que la bière va être bonne...



Ça fait un paquet de dessins, photos, vidéos, alors, par souci de simplicité, j'ai tout envoyé sur ce lien (que vous pouvez retrouver via la petite image de mob dans les colonnes de droite du blog, dans les "carnets").

You can find all my croq and mob drawings, photos and vidéos at this link or clicking on the muped in the right column of this blog.

Dancing rabbit.


jeudi 7 mai 2015

Ode à la meule (jour 1)


Ça pétarade joyeusement une mobylette qui démarre.

Avant, il y a eu le silex que l’on frappe, l’étincelle, le feu attisé le coeur battant, et maintenant il y a la mob.

Allumer sa meule procède du même plaisir, cette jubilation ancestrale inscrite dans nos gènes: ça hoquette, ça cale, c’est timide, faut pas croire que ça part comme ça, on pédale sur place  comme un daru, l’oreille attentive, on tombe, on recommence, on s’épuise, se désespère, on hurle, on la maudit cette vieille rave pourrie et soudain, inspiré, on donne le bon coup de pédale au bon moment, et c’est le feu, l’explosion, la joie,  on se sent roi du monde sur sa bécane qui vibre, tel un démon apparu dans des tourbillons de fumée bleues, accompagné par les rafales tonitruantes d’un moteur qu’on excite encore et encore du poignet, inlassable, heureux, en beuglant la tête renversée vers le ciel, ça déchire les tympans, ça pue bon l’essence saturée d’huile à 4%, on tente de retenir encore une seconde sa monture, puis c’est le départ, le décollage, l’envol dans un bourdonnement aigrillard qui se perd au loin.

Cest pas forcément l’idée des personnes sidérées à la terrasse du PMU qui ont profité de ce spectacle de joie, il est vrai.
Mais le cavalier des temps modernes est déjà loin, sous les vertes frondaisons de la forêt, caressant l’asphalte de ses pneus, vivant la route en direct à chaque aspérité, à chaque nid de poule.
Tout ça pour vous dire que le concept de Croq and Mob, c’est une grande idée, bientôt reprise par l’éducation nationale, obligatoire dans toutes les écoles, maisons de retraites, couvents, monastères et autres collectivités.
L’avenir est à la meule.
Trève de bavardage, voici les premiers dessins de ces pérégrinations Bretonnes, que vous pouvez suivre en direct ici sur le blog officiel Croq and Mob.

Back from one week on Britany  traveling on mupeds and drawing with buddies Lapin, Philippe Kalvez, Guillaume Duval, Luc Perez, Yann Lesacher, Benedicte Klène, Viviane Dautais, Yannick Férien, Frédérique Ollivier, Philippe Hervé,  Cédrine Louise and the photographer Pascal Glais.
More on the official blog of "Croq and mob" here.
And thanks to Patricia,Christelle, Nadia and everyone for this incredible and perfect organisation!


mardi 28 avril 2015

La meule et le crayon.


 Départ pour 8 jours de résidence à Gaël en Bretagne, où j'aurai la joie d'arpenter la campagne sur une bonne vieille mob en très bonne compagnie.
Edition d'un fanzine et expo à l'issue de tout ça, kénavo les amis!

Departure for 8 days of residence Gaël in Brittany, where I will have the joy to wander the countryside on a good old moped in very good company, more news coming soon.
Editing a fanzine and exhibition at the end of it;)

Liens ICI et LÀ .




dimanche 26 avril 2015

Chez Dali.

A few more drawings from Catalunya: I had the luck to visit and get time to sketch a little time in Dali's house and garden near Cadaques, after what we had a fresh fish in a restaurant: the sunny weather and the lights where inspiring for a second sketch and I couldn't resist before eating an octopus.




.